譽為催淚的不朽名作  

在1000th的夏天
囯崎往人,是一位旅行者,為了尋找母親所留下的話語意涵,不斷的旅行。身上依托著千年的使命,尋找在天空中擁有翅翼少女。
偶然來到了一個海邊的小鎮,認識了神尾観鈴、霧島佳乃、遠野美風。幾位性情各異的女孩,傳承千年的夢,便如此展開。

  

主題曲:鳥の詩          
作曲:折戸伸治 歌:Lia 歌詞來源:AIR Original Compilation Album


消える飛行機雲 僕たちは見送った
眩しくて逃げた いつだって弱くて
あの日から変わらず
いつまでも変わらずにいられなかったこと
悔しくて指を離す

あの鳥はまだうまく飛べないげど
いつかは風を切って知る
届かない場所がまだ遠くにある
願いだけ秘めて見つめてる

子供たちは夏の線路 歩く
吹く風に素足をさらして
遠くには幼かった日々を
両手には飛び立つ希望を

消える飛行機雲 追いかけて追いかけて
この丘を越えたあの日から変わらずいつまでも
真っ直ぐに僕たちはあるように
わたつみのような強さを守れるよ きっと

あの空を回る風車の羽根たちは
いつまでも同じ夢見る
届かない場所をずっと見つめてる
願いを秘めた鳥の夢を

振り返る灼けた線路 覆う
入道雲 形を変えても
僕らは覚えいて どうか
季節が残した昨日を

消える飛行機雲 追いかけて追いかけて
早ずるぎる合図 ふたり笑い出してるいつまでも
真っ直ぐに眼差しはあるように
汗が滲んでも手を離さないよ ずっと

看不到日文請 到此下載   (我個人是有玩遊戲王所以必備日文字檔啦= =)



我們目送消失的飛行航跡
因為耀眼而避開了
不知何時有的脆弱
從那一天起未曾改變
但不會有永恆不變這一回事
雖然後悔 但我還是放手了

那隻小鳥還飛的不穩
但他總能察覺風何時掠過
到不了的地方還在遠處
只求你偷偷看著就好

孩子們走在夏日的鐵軌上
流風輕撫著他們的赤腳
送走了遙遠的孩提時光
懷抱的希望也隨風而去

我們追了又追的飛行航跡
從越過這山丘後就始終不變
簡直像是我們依然如故
一定能堅守像海神般的堅強

在空中迴轉的風車旋翼
永遠都在追尋同樣的夢
一直凝視著到不了的地方
求你實現小鳥深藏的夢吧

回顧灼熱的鐵軌
即使籠罩他的積雨雲改頭換面
希望我們仍然記得
季節所殘留的昨日

追了又追的飛行航跡已失
總是為了太早打的暗號而彼此大笑
就像筆直的眼神般
就算汗浸濕了手也不鬆開 一直緊握著 我們目送消失的飛行航跡
因為耀眼而避開了
不知何時有的脆弱
從那一天起未曾改變
但不會有永恆不變這一回事
雖然後悔 但我還是放手了


創作者介紹
創作者 tokagerou 的頭像
tokagerou

紫風幻想

tokagerou 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()